Hans Joachim Schadlich und die niederlandische Lyrik : ubersetzungen im verlegerischen feld der DDR
Loading...
Date
Authors
Zajas, Pawel
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
De Gruyter
Abstract
The paper reveals the backstage of a modern Dutch poetry anthology
Gedichte aus Belgien und den Niederlanden (1977), published by an East German
publisher Volk & Welt. An analysis of the surviving correspondence, publishing
reviews, and peritexts (afterwords) has shown the mechanisms of transfer in literary
translation to the GDR. This historical-literary case study illustrates the ways
in which the political and cultural function of anthologies enabled the introduction
of formal/content innovations into the East German literary system.
Description
Keywords
East German literary system, Political, Cultural, Dutch poetry
Sustainable Development Goals
Citation
Zajas, P. 2021, 'Hans Joachim Schadlich und die niederlandische Lyrik : ubersetzungen im verlegerischen feld der DDR', Internationales Archiv für Sozialgeschichte der deutschen Literatur, vol. 46, no. 1, pp. 1-23, doi : 10.1515/iasl-2021-0001.