In the Pauline homologoumena, παρακαλέω or παράκλησις terminology is used almost two and a
half times (in 2 Corinthians even six and a half times) as frequently as in the remainder of the
New Testament. In the first part of this article, a survey of the use of παρακαλέω or παράκλησις
in the undisputed letters and its three major meanings was given: to request strongly, to
exhort and to encourage or comfort. In the second part of the article, the LXX background
of the unprecedented use of παρακαλέω or παράκλησις in 2 Corinthians 1:3–7 and 7:4.5–13,
where God is the subject, was discussed. The conclusion was that when writing 2 Corinthians
1:3–7 and 7:4.5–13 Paul made use of the prophet Isaiah’s Book of Comfort and in his use of
παρακαλέω or παράκλησις allows himself to be influenced by the way the LXX translator uses
παρακαλέω to translate .נחם
Kironji, Edward(University of Pretoria, 2008-04-10)
This study commences with an overview of the concept “quality of life” as perceived from a developmental point of view. The study focuses on the current measures of the improvements in quality of life which operate at ...
Cottle, Louis E(University of Pretoria, 2005-09-14)
The systemic relationship between the human entity and its environment, under the constraint of its function, were used as the perfect example to design and create the systemic relationship of an urban regenerative building ...