Hoe akkuraat kan ’n Bybelvertaling wees? Gennavw in 1 Johannes 5:1-4 as voorbeeld
dc.contributor.author | Van der Watt, J.G. (Jan Gabriel), 1952- | |
dc.date.accessioned | 2010-03-18T09:15:19Z | |
dc.date.available | 2010-03-18T09:15:19Z | |
dc.date.issued | 2004 | |
dc.description | Spine cut of Journal binding and pages scanned on flatbed EPSON Expression 10000 XL; 400dpi; text/lineart - black and white - stored to Tiff Derivation: Abbyy Fine Reader v.9 work with PNG-format (black and white); Photoshop CS3; Adobe Acrobat v.9 Web display format PDF | en_US |
dc.description.abstract | An analysis is made of different translations of gennavw in 1 John 5:1-4. The inconsistencies in and among translations are noted. The influence of the socio-cultural ecology as well as the literary and grammatical aspects that play a role in the process of translation, are then illustrated. The complex nature of translation is underlined and it is suggested that the focus should fall on the purpose of a particular translation. This will lead to the purposeful use of different translating techniques in any particular translation. | en |
dc.description.uri | http://explore.up.ac.za/record=b1001341 | en_US |
dc.identifier.citation | Van der Watt, JG 2004, 'Hoe akkuraat kan ’n Bybelvertaling wees? Gennavw in 1 Johannes 5:1-4 as voorbeeld : How accurate can a Bible translation be? Gennavw as example in 1 John 5:1-4', HTS Teologiese Studies/ Theological Studies, vol. 60, no. 3, pp. 1149-1171.[http://www.hts.org.za/index.php/HTS/issue/archive] | af |
dc.identifier.issn | 0259-9422 (print) | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2263/13534 | |
dc.language.iso | Afrikaans | af |
dc.publisher | Faculty of Theology, University of Pretoria | en_US |
dc.rights | Faculty of Theology, University of Pretoria | en_US |
dc.subject | Bible translations | en |
dc.subject | 1 John 5:1-4 | en |
dc.subject.lcsh | Bible -- N.T. -- John, 1st, V, 1-4 -- Criticism, Textual | en |
dc.subject.lcsh | Bible -- Translating | en |
dc.subject.lcsh | Translating and interpreting | en |
dc.title | Hoe akkuraat kan ’n Bybelvertaling wees? Gennavw in 1 Johannes 5:1-4 as voorbeeld | af |
dc.title.alternative | How accurate can a Bible translation be? Gennavw as example in 1 John 5:1-4 | en |
dc.type | Article | af |