Van Rooy, Harry F.2013-01-222013-01-221997Van Rooy, HF 1997, 'Die verhouding van die Siriese Psalm 151 tot die Griekse en Hebreeuse weergawes', Skrif en Kerk, vol. 18, no.1, pp 177-197.0257-8891 (print)2074-7705 (online)http://hdl.handle.net/2263/20860Continued 2001 as 'Verbum et Ecclesia'Spine cut of Journal binding and pages scanned on flatbed EPSON Expression 10000 XL; 400dpi; text/lineart - black and white - stored to Tiff Derivation: Abbyy Fine Reader v.9 work with PNG-format (black and white); Photoshop CS3; Adobe Acrobat v.9 Web display format PDFThe relation between the Syriac Psalm 151 and the Greek and Hebrew versions: This article studies the apocryphal Psalm 151, with special reference to the Syriac version in its relation to the versions of this psalm in the Septuagint and at Qumran. Four different sources of this psalm in Syriac can be distinguished, namely, a commentary on the psalms by Athanasius, a number of manuscripts of the Peshitta and the Syrohexaplar, the manuscript 12t4 (containing the five Syriac apocryphal psalms as an addendum to the canonical psalms) and a number of other manuscripts with these apocryphal psalms. This psalm existed in more than one version in Hebrew. One version is reflected at Qumran in the psalms Scroll from cave 11 and another one in the Septuagint. The Syriac is dependent on the Greek, but clear signs of an inner-Syriac development can be discerned.22 pagesPDFAfrikaansFaculty of Theology, University of PretoriaBible -- O.T. -- Psalm 151Apocryphal books (Old Testament) -- Criticism, interpretation, etc.Verhouding van die Siriese Psalm 151 tot die Griekse en Hebreeuse weergawesArticle