An evaluation of knowledge translation in the South African primary healthcare setting

dc.contributor.advisorPretorius, Pieter
dc.contributor.emailichelp@gibs.co.zaen_US
dc.contributor.postgraduateMyburgh, Marcelle
dc.date.accessioned2014-07-15T10:39:23Z
dc.date.available2014-07-15T10:39:23Z
dc.date.created2014-04-30
dc.date.issued2013en_US
dc.descriptionDissertation (MBA)--University of Pretoria, 2013.en_US
dc.description.abstractKnowledge translation describes the process of getting knowledge into practice, leading to a healthy workforce and economy. Knowledge translation is particularly challenging at the primary healthcare level, which manifests as a research to practice gap. This research aimed to explore and describe knowledge translation from both a knowledge translation organisation’s and knowledge user’s point of view at the South African primary healthcare level. A qualitative dominant, mixed methods approach was used. Twelve semi-structured interviews were conducted with nine organisations to evaluate their knowledge translation strategies. An online survey collected responses from primary healthcare workers to assess their knowledge needs and preferences. Lastly, the Thinking Processes of Theory of Constraints were applied to the public sector to identify ways in which knowledge translation can be optimised within the Department of Health system. This research found that the organisations’ strategies were inextricably linked to the knowledge translation context. Barriers to knowledge translation in the public and private sector as well as urban and rural areas differed in many respects. Organisations were successful in overcoming many of these barriers, but barriers that reside at the Department of Health (DOH) policy level, remain difficult to address. The 82 survey respondents were mostly doctors from the urban private sector. They represented a distinct subset of practitioners who preferred using the internet to access knowledge and identified no significant barriers to staying up to date. The Thinking Processes identified possible solutions to getting new DOH guidelines into practice in a fast, reliable and coordinated manner. This requires increased collaboration between knowledge translation organisations and the DOH as well as the design of a system for updating the DOH guidelines on an annual basis.en_US
dc.description.availabilityUnrestricteden_US
dc.description.degreeMBA
dc.description.departmentGordon Institute of Business Science (GIBS)en
dc.description.librarianccgibs2014en_US
dc.identifier.citationMyburgh, M 2013, An evaluation of knowledge translation in the South African primary healthcare setting, MBA Mini Dissertation, University of Pretoria, Pretoria, viewed yymmdd <http://hdl.handle.net/2263/40777>en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2263/40777
dc.language.isoenen_US
dc.publisherUniversity of Pretoriaen_ZA
dc.rights© 2014 University of Pretoria. All rights reserved. The copyright in this work vests in the University of Pretoria. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without the prior written permission of the University of Pretoria.en_US
dc.subjectUCTD
dc.subjectKnowledge translationen_US
dc.subjectTheory of Constraintsen_US
dc.subjectThinking processesen_US
dc.subjectPrimary health care workersen_US
dc.titleAn evaluation of knowledge translation in the South African primary healthcare settingen_US
dc.typeMini Dissertationen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Erasmus(Myburgh)_Evaluating_2013.pdf
Size:
2.4 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Dissertation

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: