In-between spaces in Klara du Plessis’s Ekke : identity, language and art
Loading...
Date
Authors
Maessen, Francine
Burger, Bibi
Smit, Mathilda
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Tydskrif vir Letterkunde Assosiasie
Abstract
In this review article, we focus on the depiction of the transnational and translingual as a state of being in-between in Klara du Plessis’s debut poetry
collection, Ekke (2018). This in-between state has implications for how identity, place and visual art feature in the collection. Ekke contains fragments
of German and French, but consists mainly of English interspersed with Afrikaans. The creation of meaning through this linguistic slippage reflects
the idea of identity as always in-process that comes to the fore throughout the collection. Ekke also represents an intervention in South African
urban literature, as Bloemfontein, a city not much featured in literature, is represented in several poems. In these poems, the poet-speaker struggles
to situate Bloemfontein and its surrounding areas’ histories and symbolism in the transnational networks that she is a part of. The conception of
identity and language being constantly in-progress is also conveyed in the collection’s poems about visual art. In these poems, meaning is created
through the interaction of language with visual art, a process the poet calls ‘intervisuality’.
Description
Keywords
Transnationalism, Transnational identity, Translingualism, Multilingual poetry, Klara du Plessis, Bloemfontein in literature, Ekphrasis
Sustainable Development Goals
Citation
Maessen, F., Burger, B., Smit, M. 2022, 'In-between spaces in Klara du Plessis’s ekke : identity, language and art', Tydskrif vir Letterkunde, vol. 59, no. 1, pp. 7-13; doi : 10.17159/tl.v59i1.13298.
