Uit de donkere dagen van voor linguistic turn oftewel wat J. M. Coetzee in de bekentenis van Willem Termeer zag en wat hij daarmee deed

dc.contributor.authorKoch, Jerzy
dc.contributor.authorZajas, Pawel
dc.date.accessioned2011-08-25T06:37:28Z
dc.date.available2011-08-25T06:37:28Z
dc.date.issued2011
dc.description.abstractThe South African Nobel Prize winner, J. M. Coetzee has a particular connection to the Netherlands. For instance, he had reviewed Dutch literature for the New York Times (the reviews were later included in a book called Stranger Shores: essays 1986–1999) and he translated and compiled an anthology of Dutch poetry (Landscape with Rowers, 2004) for the English readership. Moreover, his books are frequently published in their Dutch translation prior to their official English releases. In 1976, Coetzee translated a novel by Marcelus Emants Een nagelaten bekentenis (1894), published in English as A Posthumous Confession. Parallel to this translation work, Coetzee also worked on his second novel In the Heart of the Country (1977). This paper is devoted to a detective-like tracing of reflections that Coetzee’s close reading of the Dutch novelist might have left in his own book. Why did Coetzee in the first place decide to translate Emants’ novel? What was its appeal that attracted him so much? What was Coetzee’s reading of Emants back in the 1970s?en
dc.description.urihttp://www.letterkunde.up.ac.za/en_US
dc.identifier.citationKoch, J & Zajas, P 2011, 'Uit de donkere dagen van voor linguistic turn oftewel wat J. M. Coetzee in de bekentenis van Willem Termeer zag en wat hij daarmee deed', Tydskrif vir Letterkunde, vol. 48, no. 2, pp. 93-111.nl
dc.identifier.issn0041-476X
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2263/17166
dc.language.isoDutchnl
dc.publisherTydskrif vir Letterkunde Assosiasieen_US
dc.rightsTydskrif vir Letterkunde Assosiasieen_US
dc.subjectEmants, Marcellus,1848-1923. Een nagelaten bekentenisen
dc.subjectCoetzee, J. M., 1940- .In the heart of the countryen
dc.subject.lcshDutch literatureen
dc.subject.lcshComparative literatureen
dc.titleUit de donkere dagen van voor linguistic turn oftewel wat J. M. Coetzee in de bekentenis van Willem Termeer zag en wat hij daarmee deednl
dc.title.alternativeOn the dark age before the linguistic turn : what J. M. Coetzee saw in Willem Termeer and what he did about iten
dc.typeArticlenl

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Koch_Uit(2011).pdf
Size:
72.38 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Article

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: