Verkenning van multimodale metafore in die poësiefilm Stad in die mis (Opperman)
Loading...
Date
Authors
Van der Merwe, Linette
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Suid Afrikaanse Akademie vir Wetenskap and Kuns
Abstract
Visual artists, performing artists and literary artists have been inspiring one another since
time immemorial. Simonides of Keos (c. 556-468 BC) confirmed this in his “poema pictura
loquens” – “a poem is a talking picture” or in a more modern expression, “a picture is worth
a thousand words”. Jonckheere (1989) calls this an ancient relationship, and Vanbrussel
(1972) holds the opinion that imitating one art form to create another art form is a form of
translation, transposition, contemplation, and discovery of artistic impressions, showing
parallel interpretations rather than physical comparison.
Kress and Van Leeuwen (2001) define multimodality as “[t]he use of several semiotic
modes in the design of a semiotic product or event”. It is this kind of research (see Kress &
Van Leeuwen (2001), Jewitt (2009) and O’Halloran & Smith (2010) in the field of multimodal
studies in the social semantic tradition that forms the nucleus of multimodality). O’Halloran
and Smith (2010) note that cross-pollination between disciplines increased during the 21st
century, and that interdisciplinary and transdisciplinary cooperation are at the core of research
and social challenges. Jewitt (2013) adds to this by defining multimodality as “an interdisciplinary approach that understands communication and representation to be more than
about language”. The poetry film as a transposed verbal text to a multimodal text can be
viewed as a hybrid, transdisciplinary and multimodal artform, combining poetry and film.
Cook (2017) emphasised the fact that poetry film is an intertwined entity of word, sound, and
visual image. It is an attempt to transpose and transform a poem to become a new artwork
that makes the poem more accessible to people who are not necessarily open to the written
word and will in effect attract a larger audience to a genre that usually has a limited market.
Animated poetry film is a goldmine for discovering, amongst others, multimodal metaphors,
particularly because it uses a vast variety of creative modes of meaning-making modes. It is
well-known that conventional researchers of the Conceptual Metaphor Theory (CMT) limit
their studies mainly to the conceptual metaphor as a verbal-linguistic expression. Little to no
attention is paid to the nonverbal manifestations of metaphors as such (Jacobs et al., 2013:
490). Forceville (1996, 2002, 2006, 2008, 2009) and other researchers (Carrol, 1994; Cienki
& Müller, 2006; Zbikowski, 2008; Koller, 2009; El Refaie, 2009; Urios-Aparisi, 2009 among
others) use the CMT as a conceptual framework for the research of multimodal metaphors.
Forceville (2002) defines multimodal metaphor as follows: “A phenomenon that is experienced
as a unified object or gestalt is represented in its entirety in such a manner that it resembles
another object or gestalt even without contextual cues.” Various source- and target domains
in verbal language are used, as well as domains in nonverbal communication, sounds and
music to irrefutably form a complex network through which meaning is created.
This article explores poetry film as a multimodal translation/transposition of a poem text
into an animated poetry film with specific reference to Jac and Wessel Hamman’s poetry film
by DJ Opperman, “Stad in die Mis”, and the extent to which multimodal metaphors are present
in the transposed version.
Visuele kunstenaars, uitvoerende kunstenaars en literêre kunstenaars het mekaar oor die eeue heen geïnspireer. Jonckheere (1989) noem dit ’n oeroue verbintenis en Vanbrussel (1972) is van mening dat die produk wat geskep word vanweë die inspirasie as ’n tipe vertaling, transponering en ondersoek na dieper betekenis beskou moet word. Die poësiefilm as ’n vorm van ’n vertaling van die woordteks na ’n beeldteks, kan benader word as ’n hibriede, transdissiplinêre en multimodale kunsvorm wat die poësie en film met mekaar verbind. In die besonder geanimeerde poësiefilms bied ’n vrugbare ontdekkingsveld vir die verkenning van multimodale metafore. Die draai van die millennium het ’n toename in die belangstelling in die ondersoek van multimodale kommunikasie met betrekking tot die onderskeie semiotiese modusse teweeggebring. Forceville (2015) is van mening dat animasiefilms ideaal is vir die ondersoek van beeldskemas wat op multimodale metafore betrekking het. Die keuse van die poësiefilm astoepassingsdomein stel in die vooruitsig dat kennis ontwikkel word met betrekking tot multimodale metafore in Jac en Wessel Hamman se poësiefilm van DJ Opperman se “Stad in die mis”.
Visuele kunstenaars, uitvoerende kunstenaars en literêre kunstenaars het mekaar oor die eeue heen geïnspireer. Jonckheere (1989) noem dit ’n oeroue verbintenis en Vanbrussel (1972) is van mening dat die produk wat geskep word vanweë die inspirasie as ’n tipe vertaling, transponering en ondersoek na dieper betekenis beskou moet word. Die poësiefilm as ’n vorm van ’n vertaling van die woordteks na ’n beeldteks, kan benader word as ’n hibriede, transdissiplinêre en multimodale kunsvorm wat die poësie en film met mekaar verbind. In die besonder geanimeerde poësiefilms bied ’n vrugbare ontdekkingsveld vir die verkenning van multimodale metafore. Die draai van die millennium het ’n toename in die belangstelling in die ondersoek van multimodale kommunikasie met betrekking tot die onderskeie semiotiese modusse teweeggebring. Forceville (2015) is van mening dat animasiefilms ideaal is vir die ondersoek van beeldskemas wat op multimodale metafore betrekking het. Die keuse van die poësiefilm astoepassingsdomein stel in die vooruitsig dat kennis ontwikkel word met betrekking tot multimodale metafore in Jac en Wessel Hamman se poësiefilm van DJ Opperman se “Stad in die mis”.
Description
Keywords
Poetry film, Animated poetry film, Poetic metaphor, Conceptual metaphor, Monomodal metaphor, Multimodal metaphor, Semiotic metaphor, Multimodality, Poësiefilm, Geanimeerde poësiefilm, Poësiemetafoor, Konseptuele metafoor, Monomodale metafoor, Multimodale metafoor, Semiotiese metafoor, Multimodaliteit
Sustainable Development Goals
Citation
Van der Merwe, L. Verkenning van multimodale metafore in die poësiefilm Stad in die mis (Opperman). Tydskrif vir Geesteswetenskappe, Jaargang 61 No. 4-1: Desember 2021
doi.10.17159/2224-7912/2021/v61n4-1a4.