Woordgroepvers

dc.contributor.authorGroenewald, Pieter Schalk
dc.date.accessioned2012-06-20T10:28:14Z
dc.date.available2012-06-20T10:28:14Z
dc.date.issued2011
dc.description.abstract’n Taaluiting in versvorm bestaan uit linguistiese en metriese eenhede. Die versgeheel bestaan uit minstens ’n sin en ’n vers en twee segmente. Die beginsels wat versvorm onderlê, is verdeling en ekwivalensie. Die geheel word deur (a) ’n woordgrens deur rym (in Afrikaans en Engels) en ’n woord (in Sepedi) gemarkeer, of (b) ’n woordgroepgrens in twee segmente verdeel. Ekwivalensie word bewerkstellig deur rym, aksent-/kwantitatiewe ritme, woord- of woordgroepherhaling, die herhaling van ’n gelyke getal lettergrepe of woorde, of die ordening van betekeniseenhede (maar slegs waar ’n sintaktiese snit as verdeler optree). Die Sepedivers is ’n woordgroepvers, en dit beteken dat: (a) die segmente deur ’n sintaktiese snit verdeel word, en (b) ekwivalensie deur (i) die ordening van betekeniseenhede, (ii) die herhaling van ’n woord of ’n woordgroep en (iii) die herhaling van ’n gelyke getal kwantitatiewe lettergreepkruine bepaal word.af
dc.description.abstractAny metrical utterance has constituents founded in language and in metrics. The totality cannot consist metrically of less than a verse and two segments, and linguistically of less than a sentence. The principles governing metrical structure are that of partition and symmetry. The totality is thus divided into segments by (a) a word boundary marked by rhyme (in Afrikaans and English) or the repetition of a word (in Sepedi), or (b) a phrase boundary. Symmetry is realized by rhyme, quantitative/stress rhythm, an arrangement of units of meaning (only where the segments are divided by a phrase boundary), the repetition of (i) the same number of syllables and (ii) the same number of words. The Sepedi verse is a phrase verse, and that means that: (a) the segments are divided by a phrase boundary; (b) equivalence or symmetry is realized by (i) the repetition of a word or a phrase, (ii) an arrangement of units of meaning and (iii) quantitative rhythm.en
dc.description.librariannf2012en
dc.description.urihttp://www.alasa.org.za/en_US
dc.identifier.citationGroenewald, PS 2011, 'Woordgroepvers', South African Journal of African Languages, vol. 31, no. 1, pp. 17-29.af
dc.identifier.issn0257-2117 (print)
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2263/19215
dc.language.isoAfrikaansen_US
dc.publisherAfrican Language Association of Southern Africaen_US
dc.rightsAfrican Language Association of Southern Africaen_US
dc.subjectVersvormaf
dc.subjectEkwivalensieaf
dc.subjectVerdelingaf
dc.subjectVerssoorteaf
dc.subjectWoordgroepvers in Sepediaf
dc.subjectRymvers in Sepediaf
dc.subject.lcshNorthern Sotho poetryen
dc.subject.lcshNorthern Sotho language -- Syntaxen
dc.titleWoordgroepversaf
dc.typeArticleaf

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Groenewald_Woordgroepvers(2011).pdf
Size:
954.33 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Article

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: