Abstract:
Statistical analysis has been a common method for determining progress in missional
activity. In the case of Bible translation, measurable statistics have been readily available
showing progress. However, there have been gaps such as biblical, sociological, theological
and missiological factors. The aim of this study is to consider broader factors than just
quantifiable measurements that could be used to develop a missiological foundation
for missional progress, especially for Bible translation. The setting was to analyse inputs
from leaders within the Bible translation movement in terms of their understanding of the
factors to be considered for a missiology of progress. Using a qualitative study based upon
a questionnaire, the researcher grouped the responses by common categories and then
analysed the key findings. The qualitative nature of how Bible translation was conducted
reveals important factors such as signs of increased collaboration between Bible translation
agencies, improved quality of relationships between Bible translation agencies and the local
church, and also theologically significant milestones. The study concludes that progress in
the Bible translation movement has to be considered within the broader context of God’s
mission. Church history has revealed how progress in one era could be regress in another
era. Consequently, reflecting and learning together within the Bible translation movement
has been a key to progress, and therefore, all participants in the Bible translation movement
have been called to work and learn together.
Description:
Dr Franklin is participating in
the research project,
‘Ecodomy’, directed by Prof.
Dr Nelus Niemandt,
Department of Science of
Religion and Missiology,
Faculty of Theology and
Religion, University of
Pretoria.