The Wycliffe global alliance - from a U.S. based international mission to a global movement for Bible translation

Show simple item record

dc.contributor.advisor Niemandt, Cornelius Johannes Petrus (Nelus)
dc.contributor.postgraduate Franklin, K.J. (Kirk James)
dc.date.accessioned 2014-01-13T12:29:52Z
dc.date.available 2014-01-13T12:29:52Z
dc.date.created 2013-04-03
dc.date.issued 2012
dc.description Dissertation (MA Theol)--University of Pretoria, 2012. en_US
dc.description.abstract This thesis deals with the complex question of how global Christian mission organizations must learn to function, especially the Wycliffe Global Alliance (WGA). I summarize how the Wycliffe Bible Translators (WBT) began in 1942 as the resourcing organization for the Summer Institute of Linguistics (now called SIL International) and how their mutual founder, American William Cameron Townsend, was influenced by Western mission strategy and conservative evangelical theology. The changing global context is impacting how the missio Dei takes place and this is influencing how mission agencies interact with each other and the church worldwide. This is leading to new paradigms of how mission is conceptualized around the world. The thesis outlines how the changing global context has forced Wycliffe to reevaluate its place in the world because, half a century after its formation, the church has new homes in the global South and East. It follows that as a Western mission, Western resources have decreased and this has shaped how Wycliffe Bible Translators (International) has now become Wycliffe Global Alliance (WGA). However, this goes beyond a mere change of name and has resulted in a type of structure that enables it to better engage with the church worldwide. The thesis also examines the complexity of contextualization in the global environment, noting how different languages and cultures are involved, each with its own rules and subtleties. I show how the shift of the centre of gravity of the church to the global South and East presents new theological challenges for the Bible translation effort and these directly impact WGA. There are many missiological implications for WGA that come from influences in church history regarding the importance of language, the translatability of the gospel, the history of Bible translation and how missional reflection is necessary in various situations. These merge together to provide new implications which are influenced by globalization for mission agencies such as WGA. The thesis also emphasises that WGA is a global mission movement, so I have identified methods of leadership development and structure, all of which are critical to WGA’s effectiveness and involvement in the missio Dei. I show that forming global mission leaders is unique and complex, and how the leaders must embrace a wide variety of qualities, skills and capabilities, especially in responding to greater cultural diversity. Since most leadership principles are culturally bound, this creates obstacles in cross-cultural situations. Therefore, I emphasize that a successful multicultural organization like WGA must learn to focus on both worldwide and local objectives. The thesis outlines how theological, missiological, cultural, contextual and leadership values converge and therefore reshape a mission movement like WGA. My conclusion is that none of these influences can be ignored – all are relevant. Each must be reflected upon in order to provide directions for WGA as it seeks to be faithful to its vision and serve the global church. en_US
dc.description.availability unrestricted en_US
dc.description.department Science of Religion and Missiology en_US
dc.description.librarian gm2013 en_US
dc.identifier.citation Franklin, KJ 2012, The Wycliffe global alliance - from a U.S. based international mission to a global movement for Bible translation, MA Theol dissertation, University of Pretoria, Pretoria, viewed yymmdd <http://hdl.handle.net/2263/32974> en_US
dc.identifier.other E13/4/319/gm en_US
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/2263/32974
dc.language.iso en en_US
dc.publisher University of Pretoria en_ZA
dc.rights © 2012 University of Pretoria. All rights reserved. The copyright in this work vests in the University of Pretoria. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without the prior written permission of the University of Pretoria. en_US
dc.subject Commission of World Mission and Evangelism en_US
dc.subject Lausanne Congress for World Evangelization en_US
dc.subject World Council of Churches (WCC) en_US
dc.subject Wycliffe Global Alliance en_US
dc.subject Wycliffe Bible Translators International en_US
dc.subject Wycliffe Bible Translators en_US
dc.subject UCTD en_US
dc.title The Wycliffe global alliance - from a U.S. based international mission to a global movement for Bible translation en_US
dc.type Dissertation en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record