Please be advised that the site will be down for maintenance on Sunday, September 1, 2024, from 08:00 to 18:00, and again on Monday, September 2, 2024, from 08:00 to 09:00. We apologize for any inconvenience this may cause.
dc.contributor.author | Botha, Philippus Jacobus | |
dc.date.accessioned | 2007-06-21T09:13:48Z | |
dc.date.available | 2007-06-21T09:13:48Z | |
dc.date.issued | 2006 | |
dc.description.abstract | Ephrem the Syrian's hymn De Nativitate 9 is translated and its structure and the presence and function of various literary tropes in it are discussed. It is concluded that the most important polarities in the hymn are those between Christ's divinity and his humanity, between fear and love, between impurity and holiness, and between symbol and truth. It is argued that the purpose of the hymn was to instil awe for the wonder of Christ's birth from a woman, but also to encourage Christians in fourth century Syria to emulate the bold dedication of women like Tamar, Rahab, and Ruth to Christ alone, and to provide answers to Jewish criticism and ridicule of the virgin birth of Christ. | en |
dc.format.extent | 207028 bytes | |
dc.format.mimetype | application/pdf | |
dc.identifier.citation | Botha, PJ 2006, 'Tamar, Rahab, Ruth, and Mary - the bold women in Ephrem the Syrian's Hymn De Nativitate 9', Acta Patristica et Byzantina, vol. 17, pp. 1-21. [http://journals.sabinet.co.za/ej/ejour_patris.html] | en |
dc.identifier.issn | 1022-6486 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2263/2802 | |
dc.language.iso | en | en |
dc.publisher | Department of Ancient Languages, University of Pretoria | en |
dc.rights | Department of Ancient Languages, University of Pretoria | en |
dc.subject | De Nativitate 9 | en |
dc.subject | Ephrem the Syrian | en |
dc.subject.lcsh | Ephraem, Syrus, Saint, 303-373 | en |
dc.subject.lcsh | Hymns, Early Christian | en |
dc.subject.lcsh | Hymns, Syriac | en |
dc.title | Tamar, Rahab, Ruth, and Mary - the bold women in Ephrem the Syrian's Hymn De Nativitate 9 | en |
dc.type | Article | en |