Trust no truth : an analysis of the visual translation styles in the conspiracy film

Show simple item record

dc.contributor.advisor Broodryk, Chris Willem en
dc.contributor.postgraduate Stemmet, Carl en
dc.date.accessioned 2013-09-06T16:12:38Z
dc.date.available 2012-01-18 en
dc.date.available 2013-09-06T16:12:38Z
dc.date.created 2011-09-08 en
dc.date.issued 2012-01-18 en
dc.date.submitted 2012-01-18 en
dc.description Dissertation (MA)--University of Pretoria, 2012. en
dc.description.abstract This study investigates the manner in which cinematic visual translation styles can be used to incorporate dominant and subversive historical versions in fictional narratives constructed within the conspiracy film genre. Fictional characters in a conspiracy film are often tasked with a mission to discover the alternative historical accounts, accounts which for all intents and purposes are regularly kept hidden from the public eye. These accounts are presented as a plausible and often unconventional narrative which challenges the dominant version of events. A visual translation style is a term used to describe the various methods in which a film can be shot and edited in order to create a specific aesthetic and communicate a specific idea. These styles can consist of camera movements, shot sizes or editing techniques, all of which aid in communicating a specific idea in a film. This study analyses the conventions of the conspiracy film, with regard to the manner in which the alternative and dominant versions of historical accounts are constructed. Furthermore, the study explores how these alternative and hegemonic historical events are presented and communicated through the use of visual translation styles. Theorists such as Jean Baudrillard and David Bordwell are referenced when discussing the meaning and application of terms such as “truth”, “narrative” and “history” and to problematise these notions in the context of this particular genre. Other key notions investigated include aporia, metalanguage and object-language and notions of genre theory. The conceptual and theoretical framework regarding visual translation styles is further complemented by writers such as Don Fairservice and Ken Dancyger. en
dc.description.availability unrestricted en
dc.description.department Drama en
dc.identifier.citation Stemmet, C 2011, Trust no truth : an analysis of the visual translation styles in the conspiracy film, MA dissertation, University of Pretoria, Pretoria, viewed yymmdd < http://hdl.handle.net/2263/23938 > en
dc.identifier.other F11/9/281/gm en
dc.identifier.upetdurl http://upetd.up.ac.za/thesis/available/etd-01182012-100715/ en
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/2263/23938
dc.language.iso en
dc.publisher University of Pretoria en_ZA
dc.rights © 2011, University of Pretoria. All rights reserved. The copyright in this work vests in the University of Pretoria. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without the prior written permission of the University of Pretoria en
dc.subject Classical hollywood narrative en
dc.subject Conspiracy narrative en
dc.subject Convention en
dc.subject Genre en
dc.subject Visual translation styles en
dc.subject Aporia en
dc.subject Hero's journey en
dc.subject Metalanguage en
dc.subject Object-language en
dc.subject Narrative hooks en
dc.subject History en
dc.subject Truth en
dc.subject Historical fact en
dc.subject UCTD en_US
dc.title Trust no truth : an analysis of the visual translation styles in the conspiracy film en
dc.type Dissertation en


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record