Please be advised that the site will be down for maintenance on Sunday, September 1, 2024, from 08:00 to 18:00, and again on Monday, September 2, 2024, from 08:00 to 09:00. We apologize for any inconvenience this may cause.
Browsing by UP Author "Dafni, Evangelia G."
-
Dafni, Evangelia G.
(Unisa Press, 2015)
Jewish-Hellenistic authors use language and ideas of ancient Greek tragedies in order to express their own religious and theological standpoints and make them accessible to the Greek-speaking world. This article highlights ...
-
Dafni, Evangelia G.
(OpenJournals Publishing, 2015-06-17)
In some cases discussed below, the present form of the Septuagint is not representative of how
Ancient Greek Tragedies were received by the LXX translators, but of how Old Testament
traditions in Greek form were received ...
-
Dafni, Evangelia G.
(Old Testament Society of South Africa, 2006)
Plato's teachings have never lost their dominance in the intellectual scene or the general education system of the Hellenistic world. Therefore one cannot seriously dispute the encounter of the Old Testamental thoughts ...
-
Dafni, Evangelia G.
(OpenJournals Publishing, 2015-08-26)
The purpose of this article is to discuss some basic problems and methodological steps
concerning the encounter between Hebrews and Greeks in the Classical period and its impact
on the Hellenistic era. The relationship ...
-
Dafni, Evangelia G.
(Old Testament Society of South Africa, 2007)
Several common motives and linguistic features in the works of Euripides and in the Hebrew and Greek Old Testament are an indication that an intellectual and linguistic exchange took place between the Greek and Hebrew ...
-
Dafni, Evangelia G.
(AOSIS OpenJournals, 2020-09)
This article expands upon the range of options and methods of some of my earlier studies on
Euripides and the Old Testament. These studies have sought to discover similar linguistic
features and concepts in the texts of ...
-
Dafni, Evangelia G.
(Old Testament Society of South Africa, 2006)
There is no doubt, that a meeting of minds and languages between the Ancient Greeks and the people of the Old Testament took place in the Classical as well as in the Hellenistic period. This fact finds expression especially ...
-
Dafni, Evangelia G.
(AOSIS OpenJournals, 2019-11-29)
The article examines the perception of atheism in Plato’s Apology of Socrates (4th
century BC) in comparison to the book of Sapientia Salomonis (about 1st century BC or
1st century AD) from a cultural critical perspective. ...
-
Dafni, Evangelia G.
(Faculty of Theology, University of Pretoria, 2006)
The attempt to detect Theology in the linguistic deviations and divergencies of the Septuagint (LXX) with the Massoretic Text (MT), presupposes the use of certain exegetical methods. Of course, this implies methods to be ...
-
Dafni, Evangelia G.
(New Testament Society of South Africa, 2009)
Justin's dialogue with Trypho assembles theoretical reflections on Christian-Jewish disputations based on certain fixed process-rules and traditional written sources such as the Septuagint and Plato. It directs attention ...
-
Dafni, Evangelia G.
(Unisa Press, 2009)
Vom 3. bis etwa zum 2. Jh. v. Chr. wurden die Heiligen Schriften des Antiken Israel von jüdischen Schriftgelehrten vollständig ins Griechische übersetzt. Die in der Wiege des Hellenismus angefertigte alexandrinische ...
-
Dafni, Evangelia G.
(Unisa Press, 2009)
Die theoretische Reflexion auf mögliche allgemeine Regeln, auf denen das Verständnis und Übersetzungsverfahren der Heiligen Schriften des Antiken Israel ins Septuaginta-Griechische aufbauen, wurde bisher mit mehreren ...
-
Dafni, Evangelia G.
(AOSIS, 2021-12-03)
On the right of the proselyte in LXX-Malachi 3:5. This article deals with Malachi 3:5 from the
perspective of language theology. An attempt is made to answer the questions of how the
LXX translator of the Malachi book ...
-
Dafni, Evangelia G.
(AOSIS, 2021-12-03)
On the right of the proselyte in LXX-Malachi 3:5. This article deals with Malachi 3:5 from the
perspective of language theology. An attempt is made to answer the questions of how the
LXX translator of the Malachi book ...
-
Dafni, Evangelia G.
(Faculty of Theology, University of Pretoria, 2007)
Βροτὀς, a favourite word used by Homer, appears exclusively in the Septuagint version of Job to express the beauty of the whole man, as an excellent creature of God, who is transient but strives to achieve eternity. He is ...