We have recently introduced a computational framework that, given a partition of a text into two literary constituents, finds the best parameters for successfully distinguishing linguistic features to support that partition and evaluates the statistical significance thereof. We applied our algorithm to assess the literary uniqueness of the Priestly source in the books of Genesis and Exodus, focusing on the mathematical and statistical underpinning of our approach. Here we take a close philological look at the linguistic features found to characterize the two distinct categories of texts.
Vor kurzem haben wir einen Algorithmus entwickelt und vor- gestellt, der die besten Parameter zur erfolgreichen Unterscheidung der sprachli- chen Merkmale für eine Aufteilung eines Textes in zwei literarische Gruppen findet und die statistische Signifikanz dieser Parameter bewertet. Wir haben unseren Algorithmus auf die Bücher Genesis und Exodus angewendet, um die Priesterschrift von den nicht-priesterlichen Texten zu unterscheiden, wobei wir uns auf die mathematischen und statistischen Grundlagen unseres Ansatzes stützten. Hierbei gehen wir näher auf die sprachlichen Besonderheiten ein, die die beiden literari- schen Textgruppen kennzeichnen.
Récemment, nous avons développé un algorithme qui trouve les meilleurs paramètres pour distinguer avec succès les caractéristiques linguistiques d’une partition d’un texte en deux ensembles littéraires et en évalué la significativité statistique. Pour cet article, nous avons appliqué notre algorithme aux livres de la Genèse et de l’Exode pour différencier le document sacerdotal du reste des textes, en nous appuyant sur les fondements mathématiques et statistiques de notre approche. Nous examinons ici de près les spécificités linguistiques qui caractérisent les deux ensembles littéraires.