dc.contributor.author |
Van der Watt, J.G. (Jan Gabriel), 1952-
|
|
dc.date.accessioned |
2010-03-18T09:15:19Z |
|
dc.date.available |
2010-03-18T09:15:19Z |
|
dc.date.issued |
2004 |
|
dc.description |
Spine cut of Journal binding and pages scanned on flatbed EPSON Expression 10000 XL; 400dpi; text/lineart - black and white - stored to Tiff
Derivation: Abbyy Fine Reader v.9 work with PNG-format (black and white); Photoshop CS3; Adobe Acrobat v.9
Web display format PDF |
en_US |
dc.description.abstract |
An analysis is made of different translations of gennavw in 1 John 5:1-4. The inconsistencies in and among translations are noted. The influence of the socio-cultural ecology as well as the literary and grammatical aspects that play a role in the process of translation, are then illustrated. The complex nature of translation is underlined and it is suggested that the focus should fall on the purpose of a particular translation. This will lead to the purposeful use of different translating techniques in any particular translation. |
en |
dc.description.uri |
http://explore.up.ac.za/record=b1001341 |
en_US |
dc.identifier.citation |
Van der Watt, JG 2004, 'Hoe akkuraat kan ’n Bybelvertaling wees? Gennavw in 1 Johannes 5:1-4 as voorbeeld : How accurate can a Bible translation be? Gennavw as example in 1 John 5:1-4', HTS Teologiese Studies/ Theological Studies, vol. 60, no. 3, pp. 1149-1171.[http://www.hts.org.za/index.php/HTS/issue/archive] |
af |
dc.identifier.issn |
0259-9422 (print) |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/2263/13534 |
|
dc.language.iso |
Afrikaans |
af |
dc.publisher |
Faculty of Theology, University of Pretoria |
en_US |
dc.rights |
Faculty of Theology, University of Pretoria |
en_US |
dc.subject |
Bible translations |
en |
dc.subject |
1 John 5:1-4 |
en |
dc.subject.lcsh |
Bible -- N.T. -- John, 1st, V, 1-4 -- Criticism, Textual |
en |
dc.subject.lcsh |
Bible -- Translating |
en |
dc.subject.lcsh |
Translating and interpreting |
en |
dc.title |
Hoe akkuraat kan ’n Bybelvertaling wees? Gennavw in 1 Johannes 5:1-4 as voorbeeld |
af |
dc.title.alternative |
How accurate can a Bible translation be? Gennavw as example in 1 John 5:1-4 |
en |
dc.type |
Article |
af |