Etienne van Heerden : Mooi loop met die woorde!

Show simple item record

dc.contributor.author Grebe, Heinrich Philip
dc.date.accessioned 2012-11-15T06:13:11Z
dc.date.available 2012-11-15T06:13:11Z
dc.date.issued 2006
dc.description.abstract The literary press received Etienne van Heerden's recent novel In stede van die liefde (Instead of love; In cities of love, 2005) positively. The Afrikaans cultural organisation, the ATKV (Afrikaanse Taal- en Kultuurvereniging), for instance awarded the novel its 2005 prize for excellent popular prose. Nonetheless, not all is what it seems. Some literary critics rather hesitantly suggested that Van Heerden's narration and style were less fluent than his previous novels. This article aims to uncover the reasons for these reservations by looking into the author's use of the Afrikaans language. The paper suggests that the novel could have been edited more thoroughly. The numerous language errors and idiosyncrasies in the text mar what should have been a fascinating reading experience. en_US
dc.description.uri http://explore.up.ac.za/record=b1120769 en_US
dc.format.extent 16 pages en_US
dc.format.medium PDF en_US
dc.identifier.citation Grebe, HP 2006, 'Etienne van Heerden : Mooi loop met die woorde!', Tydskrif vir Letterkunde, vol. 43, no. 2, pp. 91-106. en_US
dc.identifier.issn 0041-476X
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/2263/20398
dc.language.iso Afrikaans en_US
dc.publisher Tydskrif vir Letterkunde Assosiasie en_US
dc.rights Tydskrif vir Letterkunde Assosiasie en_US
dc.subject Etienne van Heerden en_US
dc.subject In stede van die liefde (novel) en_US
dc.subject Language norms en_US
dc.subject Language deviation en_US
dc.subject Language mistakes en_US
dc.subject Role of the editor en_US
dc.subject Editing en_US
dc.title Etienne van Heerden : Mooi loop met die woorde! en_US
dc.type Article en_US


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record